Good to know
Jaqsy sóz – jarym yrys/ Good word-half of good material for 21 lessons
9 december, 20:55
Jaqsy sóz - jarym yrys/A good word is half the good.
In accordance with the different types of human relations, the national specificity of human communication also differs. The person is very sensitive to the good word, to the ethics of the word. This is especially true of the Kazakhs, who adhere to the communication of a high humanism, expressed in respect for the elders and in caring attitude towards the younger generation. This is very well expressed in the proverb:
«Úlkenmen ıilip sóıles, kishimen syzylyp sóıles. Iilip sóıleskende beliń búgilmeıdi, syzylyp sóıleskende sóziń úzilmeıdi. – Talk to the elder with a bow, your courtesy will not break the politeness. ”
Kazakhs attached great importance to the ethics and aesthetics of the word, tried to harmonize their speech. There are many Proverbs and popular expressions about the meaning of the ethics of the word. For example
Jaksy sózge jan semiredi – Good word soul one enjoys
Jaqsy sóz - jarym yrys – A good word is half the good.
Janym dese, jan semiredi – Care of man, elevate his soul
Til tas jarady, tas jarmasa bas jarady – The word can demolish stone, if not the stone then heads.
Maqtaǵan jetkizer, shaqqan óltirer – Praise inspire, taunts can kill
Súńginiń jarasy biter, til jarasy bitpes – the spear wound is curable, but not from the word
Basqa pále tilden – My tongue is my enemy
Jaqsy baıqap sóıler, jaman shaıqap sóıler – A good person is careful in speaking; a bad person is impossible.
Jylannyń tili aıyr, jylan minezdi adamnyń sózi aıyr – - A snake has a forked tongue, a person with a snake temper has a forked tongue, i.e. two faced
Sóz súıekten ótedi, taıaq etten ótedi – The stick hits the body, and the word penetrates the bone.
Siz, biz degen jyly sóz - tirshiliktiń ǵanıbeti –Words of respect are the best in the world.
Pay attention to the use of the following phraseological turns with the тіл component in the Kazakh language.
til alǵysh – obedient, compliant til jetpeý –beyond words til qatpaý –- do not say a word
til qatý – talk
|
tili men jaǵyna súıený – to engage in empty talk
|