Слабовидящим
Поиск
← Вернуться назад

ПРОВЕРЬ СЕБЯ

Менің алғашқы пост.

Меня зовут Даулет. Я родился 1991 году в селе Акку. Мне 27 лет. Казахский язык для меня не прост в общении, потому что я учился в русской школе. Но, я хочу лучше говарить на родном языке. Хочу использовать данную программу для улучшения своего произношения и знания родного языка.
Менін атым Дәулет . Бір мың тоғыз жүз тоқсан бірінші жылда Аққу ауылында дүниеге келдім. Менің жасым жиырма жетіде. Қазақ тілі маған деп оңай емес, өйткені мен орыс мектепті бітірдім. Бірақ, мен ана тілінде жақсы сөйле аламын. Бұл бағдарламаны өз ана тілін білу мен айтуды жақсарту үшін қолдаймын.

ИСПРАВЛЕННОЕ И КОММЕНТАРИИ (1)

  • Извините, я тем более не спец, но по-моему более правильным переводом предложения "Бірақ, мен ана тілінде жақсы сөйле аламын." будет, как мне кажется "Бірақ, мен ана тілінде жақсырақ сөйлегім келеді." Тоже самое с предложением "Бұл бағдарламаны өз ана тілін білу мен айтуды жақсарту үшін қолдаймын." оно должно также быть в форме Қалау рай (Желательного наклонения) "Бұл бағдарламаны өз ана тілін білу мен айтуды жақсарту үшін қолдағым келеді."

Чат-бот
Нашли ошибку?
Нашли ошибку?
Страница
https://corp.soyle.kz/test/view
Ваше имя
Почта или телефон
Пожалуйста опишите вашу проблему или идею
прикрепить файл
отправить
Спасибо за обратную связь!