Говорим (аудио разговорники)
СПЕЦИАЛЬНОЕ СРЕДНЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ И ВУЗ
8 сентября, 23:24
СПЕЦИАЛЬНОЕ СРЕДНЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ И ВУЗ /
АРНАУЛЫ ОРТА БІЛІМ МЕН ЖОО
Колледж. Университет |
Колледж. Университет |
аттестат зрелости |
кәмелеттік аттестат |
Ты учишься в школе или в колледже? |
Сен мектепте оқисың ба, әлде колледжде оқисың ба? |
В каком году ты окончил школу? |
Мектепті қай жылы бітірдің? |
С какими оценками ты закончил школу? |
Мектепті қандай бағалармен бітірдің? |
У меня в основном четверки (пятерки, тройки) |
Бағаларым негізінен төрт, (бес, үш) |
Как ты сдал (а) выпускные экзамены? |
Бітіру емтиханын қалай тапсырдың? |
Какую специальность ты получишь в колледже? |
Колледжден сен қандай мамандық алып шығасың? |
Вы в какой университет поступаете? |
Сіз қай университетке оқуға түспексіз? |
Я поступаю в медицинский, экономический, строительный университет |
Мен медицина экономика, құрылыс университетіне түспекпін |
Сколько вступительных экзаменов Вы сдаете? |
Түсерде неше сабақтан емтихан тапсырасыз? |
Я сдаю три экзамена |
Мен үш сабақтан тапсырамын |
Какой у Вас конкурс? |
Сіздерде конкурс қандай? |
Сколько человек на место? |
Бір орынға неше адам? |
Какой проходной балл? |
Өтетін балы қанша? |
У нас два (три) человека на место |
Бізде бір орынға екі (үш) адам |
У нас высокий (не высокий) проходной балл |
Өту балы бізде өте жоғары (жоғары емес) |
Сколько баллов вы набрали? |
Сіз қанша балл алдыңыз? |
Вы прошли по конкурсу? |
Конкурстан өттіңіз бе? |
В каком университете вы учитесь? |
- Қай университетте оқисыз? |
Вы студент, заочник? |
- Сіз сырттан оқитын студентсіз бе? |
Сколько у Вас человек в группе? |
- Тобыңызда қанша адам бар? |
Кто у Вас декан факультета? |
- Сіздерде факультет деканы кім? |
Какие лекции вам больше всего нравятся? |
- Сіздерге қандай лекциялар көбінесе ұнайды? |
Вы успеваете записывать лекции? |
- Сіз лекцияны жазуға үлгересіз бе? |
Сессия у нас начинается в конце декабря и в конце мая |
- Бізде сессия желтоқсанның аяғында және мамырдың аяғында басталады. |
Какие экзамены и зачеты вы сдаете в эту сессию? |
- Бұл сессияда қандай емтихан және сынақ тапсырасыздар? |
Сколько времени продлится сессия? |
- Сессия қанша уақытта созылады? |
Когда начинаются каникулы? |
- Демалыстарыңыз қашан басталмақ? |
Сколько времени продлятся каникулы? |
- Демалыс неше күнге созылады? |
Когда у вас будет производственная, преддипломная практика? |
- Өндірістік диплом алдындағы практикаларыңыз қашан? |
Где будет проходить практика? |
- Практика қайда өтпекші? |
Сколько времени продлится практика? |
- Практика қанша уақытқа созылады? |
Когда у вас будет защита диплома? |
- Дипломды қашан қорғайсыздар? |
Куда вас направляют работать по распределению? |
- Сізді қай жерге жұмысқа бөлді? |
Меня направляют работать в школу (на завод, на фабрику) |
- Мені мектепке (заводқа, фабрикаға, құрылысқа) жұмыс істеуге жіберетін болды |
Меня оставляют работать в университете |
- Мені университетке жұмысқа қалдырмақшы |
На каком курсе вы учитесь? |
- Сіз нешінші курста оқып жүрсіз? |
Я учусь на третьем (втором, четвертом) курсе |
- Мен үшінші (екінші, төртінші) курста оқимын |
Я учусь по специальности «История» |
- Мен тарих мамандығында оқимын |
По каким специальностям у вас можно получить второе высшее образование? |
- Сіздерде қандай мамандықтар бойынша екінші жоғары білім алуға болады? |
Второе высшее образование можно получить по специальностям «Юриспруденция», «Финансы и кредит», «Менеджмент и маркетинг». |
- «Құқықтану», «Қаржы және кредит», «Менеджмент және маркетинг» мамандықтары бойынша екінші жоғары білім алуға болады |
Каким образом осуществляется оплата за обучение? |
- Оқу ақысын қалай төлеуге болады? |
В соответствии с пожеланиями студентов и их родителей оплата может производиться частями 6 раз в течение академического года |
- Студенттер мен олардың ата-аналарының қалауы бойынша оқу ақысын бір академиялық жыл ішінде 6 рет бөліп төлеуге болады |
Каковы сроки обучения на программах бакалавриата и магистратуры? |
- Бакалавриат және магистратура бағдарламалары бойынша оқу мерзімдері қандай? |
Установленные сроки обучения на программах бакалавриата - 4 года, магистратуры – 2 года |
- Белгіленген оқу мерзімі бакалавриат бағдарламасы бойынша – 4 жыл, магистратура бағдарламасы бойынша – 2 жыл |
Имеется ли возможность завершить обучение ранее установленных сроков? |
- Оқуды белгіленген мерзімнен ерте бітіруге бола ма? |
Да, такая возможность предусматривается самой кредитной технологией |
- Иә, кредиттік технология жүйесінде мұндай мүмкіндік бар |
Есть ли у вас медицинский центр? |
- Сіздерде медициналық орталық бар ма? |
На территории студенческого городка института функционирует медицинский центр, оснащенный необходимой аппаратурой и медикаментами, где можно своевременно и квалифицированно получить медицинскую помощь, включая экстренную |
- Студенттер қалашығы аумағында қажетті аспаптармен және дәрі-дәрмектермен жабдықталған медициналық орталық жұмыс істейді, ол жерде уақтылы және білікті медициналық қызмет, жедел көмек көрсетіледі |
А какие условия для занятий физкультурой и спортом? |
- Дене шынықтыруға, спортпен айналысуға қандай жағдайлар жасалған? |
В институте имеется спортивный комплекс, в состав которого входит большой спортивный зал для занятий баскетболом и волейболом, два тренажерных зала, открытое футбольное поле. |
- Институтта баскетбол және волейбол ойнауға арналған үлкен спорт залы, екі жаттығу залы, ашық футбол алаңы бар спорт кешені жұмыс істейді. |
Как обеспечивается питание студентов? |
- Студенттердің тамақтану жағы қалай? |
У нас имеются различные кафе и автоматы по продаже кофе и напитков |
- Бізде түрлі дәмханалар, кофе мен сусын сататын автоматтар жұмыс істейді |
У нас еще имеется большая научная библиотека, кроме того есть астрономическая обсерватория, геологический музей, ботанический сад и другие учреждения |
- Бізде сондай-ақ үлкен ғылыми кітапхана бар, одан басқа астрономиялық обсерватория, геологиялық мұражай, ботаникалық бақ және басқа да мекемелер бар |
Как мне пройти в университетскую библиотеку? |
- Мен университет кітапханасына қалай бара аламын? |
Вы не скажете, где находится библиотека Отырар? |
- Отырар кітапханасы қайда екенін айтып жібересіз бе? |
Сколько книг в вашей библиотеке? |
- Сіздің кітапханада қанша кітап бар? |
Можно у вас получить книгу на неделю? |
- Сіздерден бір аптаға кітап алуға бола ма? |
Где у вас читальный зал? |
- Сіздерде оқу залы қай жерде? |
В какие часы работает читальный зал? |
- Оқу залы қай уақыттарда істейді? |
Дайте мне второй том сочинений Турара Рыскулова |
- Маған Тұрар Рысқұловтың шығармалар жинағының екінші томын беріңізші |
Я хочу просмотреть подшивку ... за этот год - журнала «Ақиқат» - газеты «Жас Алаш» - журнала «Абай» |
- Мен ... ... биылғы жылғы тігіндісін көрейін деп едім - «Ақиқат» журналының - «Жас Алаш» газетінің - «Абай» журналының |
Разрешается ли использовать литературу в читальном зале? |
- Кітапты оқу залында отырып оқуға бола ма? |
К кому я должен (-на) обратиться по данному вопросу? |
- Бұл мәселе жөнінде менің кімге жолығуым керек? |
Можно ли обратиться к заведующему читального зала? |
- Кітапхана меңгерушісіне жолығуға бола ма? |
Отложите, пожалуйста, для меня эту книгу |
- Кітап үйге қанша мерзімге беріледі? |
Дайте, пожалуйста подшивку «Жас Алаш» за май этого года |
- Маған «Жас Алаш» газетінің осы жылғы мамыр айындағы тігіндісін берсеңіз |
Это последний номер журнала? |
- Журналдың соңғы саны осы ма? |
Когда я должен сдать (вернуть) эти книги? |
- Бұл кітаптарды мен қашан өткізуім (қайтаруым) керек? |
Чтобы записаться в нашу библиотеку, нужно предъявить удостоворение |
- Біздің кітапханаға жазылу үшін куәлігіңізді көрсетуіңіз керек
|
Вот ваш читательский билет |
- Міне сіздің оқырман билетіңіз |
Все новинки находятся не стенде справа (слева) |
- Жаңа кітаптар оң (сол) жағыңыздағы қабырғада тұр |
Вот список журналов, которые мы получаем |
- Біз алып тұратын журналдардың тізімі мінеки |
Книги у нас выдаются на срок две (три) недели |
- Бізде кітаптар екі (үш) аптаға беріледі |
Научная работа |
Ғылыми жұмыс |
Хочу поступить в магистратуру в этом году. Объясните разницу между магистратурой профильного и научно - педагогического направления. |
- Биыл магистратураға түспек ойым бар. Бейіндік және ғылыми-педагогикалық бағыттағы магистратураның өзгешелігі неде? |
Профильная магистратура носит более прикладной характер, все дисциплины нацелены на углубление профессиональной подготовки специалистов. Если Вы в дальнейшем планируете заниматься научно-исследовательской деятельностью и преподаванием, то Вам необходимо поступить в магистратуру научно-педагогического направления |
- Бейіндік магистратура қолданбалы сипатқа ие, барлық пәндер маманның кәсіби даярлығын тереңдетуге бағытталған. Егер, сіз болашақта ғылыми-зерттеу жұмысымен айналысып, оқытушылық қызмет атқаруды жоспарласаңыз құжаттарыңызды магистратураның ғылыми-педагогикалық бағытына тапсырғаныңыз жөн |
Когда начинается прием в магистратуру? |
- Магистратураға құжат қабылдау қашан басталады? |
Прием заявлений поступающих в магистратуру Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева проводится с 1 по 30 июля. Вступительные экзамены проходят с 1 до 20 августа, зачисление - до 31 августа. |
- Л.Н. Гумилев атындағы Еуразия ұлттық университетінде магистратураға құжат қабылдау 1 - 30 шілде аралығында жүргізіледі. Түсу емтихандары 1-20 тамыз аралығында, магистрант қатарына қабылдау 31 тамызға дейін |
Какие экзамены сдают иностранные граждане при поступлении в магистратуру? |
- Магистратураға түсу үшін шетел азаматтары қандай емтихандар тапсырады? |
Иностранные граждане, поступающие в магистратуру, сдают вступительные экзамены: - по казахскому или русскому языкам (язык обучения); - устный экзамен по специальности. |
- Магистратураға түсу үшін шетел азаматтары: - қазақ не орыс тілінен (қандай топта оқитынына байланысты); - мамандығы бойынша ауызша емтихан тапсырады. |
Какие экзамены необходимо сдать при поступлении в докторантуру Ph.D? |
- Ph.D докторантурасына түсу үшін қандай емтихандар тапсыру қажет? |
Вступительные экзамены по одному из иностранных языков (английский, французский, немецкий) и по специальности |
- Шетел тілінің бірінен (ағылшын, француз, неміс) және мамандығы бойынша түсу емтихандарын тапсырады |
Существуют ли особые требования при сдаче вступительных экзаменов для иностранных граждан? |
- Түсу емтихандарын тапсыруда шетел азаматтарына ерекше талаптар қойыла ма? |
Иностранные граждане, поступающие в докторантуру, сдают вступительные экзамены по казахскому или русскому языкам (язык обучения) и по специальности. Комплексный экзамен по иностранному языку составляется на основе международных тестов TOEFL, PET, FCE (английский язык), DELF (французский язык) и Zertifikat Deutsch (немецкий язык). |
- Докторантураға түсетін шетел азаматтары қазақ не орыс тілінен (қандай топта оқитынына байланысты) және мамандығы бойынша емтихан тапсырады. Шетел тілінен кешенді емтихан халықаралық тест жүйесі TOEFL, PET, FCE (ағылшын тілі), DELF (француз тілі) және Zertifikat Deutsch (неміс тілі) негізінде құрастырылады |
Когда осуществляется прием в докторантуру Ph.D? |
- Ph.D докторантурасына құжаттар қабылдау қашан басталады? |
Ежегодно прием заявлений от лиц, поступающих в докторантуру Ph.D, проводится с 1 по 30 июля, вступительные экзамены проводятся с 1 по 20 августа. |
- Жыл сайын Ph.D докторантурасына түсетіндерден өтініш 1-30 шілде аралығында қабылданады, ал емтихан 1-20 тамыз аралығында болады. |
Какая основная тема Ваших научных исследований? |
- Сіздің ғылыми-зерттеу жұмысыңыз-дың негізгі тақырыбы қандай? |
Основная тема моих исследований ... |
- Менің зерттеу жұмысымның негізгі тақырыбы ... |
Кто является Вашим научным руководителем? |
- Сіздің ғылыми жетекшіңіз кім? |
Мой научный руководитель ... |
- Менің ғылыми жетекшім ... |
Какую статью Вы сейчас пишете? |
- Сіз қазір қандай мақала жазып жүрсіз? |
Есть ли у Вас публикация в зарубежных изданиях? |
- Сіздің шетелдік басылымдарда жарияланған мақалаларыңыз бар ма? |
В зарубежных изданиях у меня опубликовано две статьи |
- Шетелдік басылымдарда екі мақалам жарық көрді. |
Вы кандидат (доктор) каких наук? |
- Сіз қандай ғылым кандидатысыз (докторысыз)? |
старший научный сотрудник |
аға ғылыми қызметкер |
ведущий научный сотрудник |
жетекші ғылыми қызметкер |
младший научный сотрудник |
кіші ғылыми қызметкер |
ученый секретарь |
ғылыми хатшы |
научный руководитель |
ғылыми жетекші |
Кем вы работаете в институте? |
- Сіз институтта кім болып істейсіз? |
Я старший научный сотрудник |
- Мен аға ғылыми қызметкермін |
Какие проблемы разрабатываются сотрудниками вашего института? |
- Сіздің институт қызметкерлері қандай мәселелерді зерттеп жатыр? |
Кто руководит вашей научно-исследовательской работой? |
- Сіздің ғылыми зерттеу жұмысыңызға кім жетекшілік етеді? |
Кто является председателем Ученого совета? |
- Ғылыми кеңестің төрағасы кім? |
Какая повестка дня сегодняшнего ученого совета? |
- Бүгінгі ғылыми кеңестің күн тәртібі қандай? |
Сегодня: - обсуждение рукописей завершенных плановых работ - утверждение единого плана научных обсуждений - состояние и перспективы научных связей с зарубежными странами |
Бүгін: - аяқталған жоспарлы жұмыс қолжазбаларын талқылау - ғылыми талқылаудың бірыңғай жоспарын бекіту - шет елдермен ғылыми байланыс орнатудың бүгінгі жайы мен болашағы |
В указанных работах рассматривались следующие вопросы ... |
Аталып өткен жұмыстарда мынадай мәселелер қаралған |
В исследовании ... достигнут серъезный интерес |
... зерттеуінде елеулі жетістікке қол жеткен |
С нашей точки зрения ... |
Біздің ойымызша ... |
заключительные замечания |
қорытынды ескертпелер |
название статьи |
мақаланың аты |
основная часть |
негізгі бөлім |
обзорная статья |
шолу мақала |
ссылка |
сілтеме |
опечатка |
басылымдағы қате |
глава |
тарау |
другие статьи
-
Адам есімін жылдам жаттаудың 5 жолы
4 сентября, 9:40 -
Нурсултан Назарбаев написал статью «духовное завещание Абая»
7 октября, 18:45 -
В этом году исполняется 105 лет со дня рождения Ильяса Есенберлина
5 августа, 10:24 -
ҚАЗАҚ ЖАЗУЫНЫҢ ҚАСИЕТТЕРІ
18 мая, 19:05 -
Димаш Құдайбергеновтің орындауындағы әндер
16 мая, 10:42 -
ҒАЛЫМДАР ОРФОГРАФИЯНЫҢ ӨЗЕКТІ МӘСЕЛЕЛЕРІНЕ ТОҚТАЛДЫ
24 апреля, 14:06