An error occurred

Application error

Exception information:

Message: SQLSTATE[42000]: Syntax error or access violation: 1055 Expression #1 of SELECT list is not in GROUP BY clause and contains nonaggregated column 'soylekz_soyle.lessons.id' which is not functionally dependent on columns in GROUP BY clause; this is incompatible with sql_mode=only_full_group_by, query was: SELECT `lessons`.* FROM `lessons` GROUP BY `level` ORDER BY `level` ASC

Stack trace:

#0 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/Db/Statement.php(303): Zend_Db_Statement_Pdo->_execute()
#1 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/Db/Adapter/Abstract.php(480): Zend_Db_Statement->execute()
#2 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/Db/Adapter/Pdo/Abstract.php(238): Zend_Db_Adapter_Abstract->query()
#3 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/Db/Table/Abstract.php(1575): Zend_Db_Adapter_Pdo_Abstract->query()
#4 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/Db/Table/Abstract.php(1390): Zend_Db_Table_Abstract->_fetch()
#5 /sites/corp.soyle.kz/application/layouts/scripts/layout.phtml(338): Zend_Db_Table_Abstract->fetchAll()
#6 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/View.php(108): include('/sites/corp.soy...')
#7 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/View/Abstract.php(888): Zend_View->_run()
#8 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/Layout.php(796): Zend_View_Abstract->render()
#9 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/Layout/Controller/Plugin/Layout.php(143): Zend_Layout->render()
#10 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/Controller/Plugin/Broker.php(333): Zend_Layout_Controller_Plugin_Layout->postDispatch()
#11 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/Controller/Front.php(965): Zend_Controller_Plugin_Broker->postDispatch()
#12 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/Application/Bootstrap/Bootstrap.php(101): Zend_Controller_Front->dispatch()
#13 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/Application.php(366): Zend_Application_Bootstrap_Bootstrap->run()
#14 /sites/corp.soyle.kz/public/index.php(60): Zend_Application->run()
#15 {main}  

Request Parameters:

Array
(
    [controller] => article
    [action] => view
    [layoutFullContent] => 



    
    
    

    
    
    

    
    Болашаковцы дублировали на казахский язык один из самых ожидаемых мультфильмов года    
    
            
    

    

    

    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
        
    

    
    
    
    
    
    
    

    
    
        
    

    

















Слабовидящим
Поиск
    [layoutContent] =>

    Новости и объявления

    Болашаковцы дублировали на казахский язык один из самых ожидаемых мультфильмов года

    4 марта, 7:23

    Впервые за всю историю казахского дубляжа текстовые надписи в фильме локализованы – все надписи и визуализация будут на казахском языке.

    В столице состоялся предварительный показ дублированного на государственный язык фильма "Алға". Мультипликационный фильм студии Disney/Pixar стал уже 34 картиной, дублированный на казахский язык в рамках проекта "Өзіңнен баста" по инициативе корпоративного фонда "Болашақ" и компании "Меломан", сообщает zakon.kz.

    В ходе предпоказа первый зампред партии "Nur Otan" и почетный член Попечительского совета фонда "Болашақ" Бауыржан Байбек отметил, что в первые годы независимости, один из самых непростых периодов в истории страны, Первый Президент Нурсултан Назарбаев учредил уникальную стипендию "Болашак". Сегодня тысячи выпускников программы уже вернулись на родину и активно работают в самых разных отраслях экономики. По его словам, в 2011 году болашаковцы инициировали социальный проект "Өзіңнен баста", направленный на создание качественного и конкурентоспособного контента для детей на казахском языке. Инициативу поддержала партия "Nur Otan".

    В эпоху глобализации успешным может быть только тот народ, который ценит свою историю, культуру и язык. Поэтому партия "Nur Otan" ставит развитие казахского языка, культуры и традиций при сохранении самобытности всех национальностей одним из своих стратегических приоритетов. Сегодня благодаря социальному проекту "Өзіңнен баста", инициированному при непосредственной поддержке Елбасы, за 9 лет на казахский язык дублировано уже 34 лучших мировых художественных и анимационных фильмов для детей. Я признателен всем спонсорам и меценатам, которым не безразлично будущее казахского языка и поддержавшим данную инициативу, - подчеркнул Бауыржан Байбек.

    Впервые за всю историю казахского дубляжа текстовые надписи в фильме локализованы – все надписи и визуализация будут на казахском языке. При этом "Алға" уже девятый фильм, дублированный при поддержке строительного холдинга "BI Group".

    Над визуализацией мы много работали с поэтами – это новый этап в дубляже, и лично для меня тоже. Я очень долго ждал этого момента, с самого первого моего фильма в проекте. При этом даже на эти надписи был кастинг – мы отправили несколько образцов на казахском языке в студию Disney/Pixar, чтобы они выбрали самый подходящий почерк. И очень хочется, чтобы зрители понимали какой большой труд вложен в дубляж фильма и сколько всего сделано, - рассказал режиссер дубляжа Шах-Мурат Ордабаев. Для него этот фильм стал уже 10-м по счету в рамках проекта "Өзіңнен баста".

    В целом, за 9 лет на казахский язык были дублированы такие картины, как "Мұзды өлке-2", "Көліктер 2", "Батыл жүрек", "Коко құпиясы", "Моана", "Малефисента", "Аладдин" и др. Более 200 отечественных специалистов в сфере дубляжа прошли обучение в соответствии с международными стандартами студии Disney, в том числе режиссеры, музыкальные руководители, звукорежиссеры, переводчики и актеры.

     

     

    другие статьи

    [id] => 422 ) 1