An error occurred

Application error

Exception information:

Message: SQLSTATE[42000]: Syntax error or access violation: 1055 Expression #1 of SELECT list is not in GROUP BY clause and contains nonaggregated column 'soylekz_soyle.lessons.id' which is not functionally dependent on columns in GROUP BY clause; this is incompatible with sql_mode=only_full_group_by, query was: SELECT `lessons`.* FROM `lessons` GROUP BY `level` ORDER BY `level` ASC

Stack trace:

#0 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/Db/Statement.php(303): Zend_Db_Statement_Pdo->_execute()
#1 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/Db/Adapter/Abstract.php(480): Zend_Db_Statement->execute()
#2 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/Db/Adapter/Pdo/Abstract.php(238): Zend_Db_Adapter_Abstract->query()
#3 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/Db/Table/Abstract.php(1575): Zend_Db_Adapter_Pdo_Abstract->query()
#4 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/Db/Table/Abstract.php(1390): Zend_Db_Table_Abstract->_fetch()
#5 /sites/corp.soyle.kz/application/layouts/scripts/layout.phtml(338): Zend_Db_Table_Abstract->fetchAll()
#6 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/View.php(108): include('/sites/corp.soy...')
#7 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/View/Abstract.php(888): Zend_View->_run()
#8 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/Layout.php(796): Zend_View_Abstract->render()
#9 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/Layout/Controller/Plugin/Layout.php(143): Zend_Layout->render()
#10 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/Controller/Plugin/Broker.php(333): Zend_Layout_Controller_Plugin_Layout->postDispatch()
#11 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/Controller/Front.php(965): Zend_Controller_Plugin_Broker->postDispatch()
#12 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/Application/Bootstrap/Bootstrap.php(101): Zend_Controller_Front->dispatch()
#13 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/Application.php(366): Zend_Application_Bootstrap_Bootstrap->run()
#14 /sites/corp.soyle.kz/public/index.php(60): Zend_Application->run()
#15 {main}  

Request Parameters:

Array
(
    [controller] => article
    [action] => view
    [layoutFullContent] => 



    
    
    

    
    
    

    
    Богатство казахского языка / материал к уроку 8    
    
            
    

    

    

    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
        
    

    
    
    
    
    
    
    

    
    
        
    

    

















Слабовидящим
Поиск
    [layoutContent] =>

    Полезно знать

    Богатство казахского языка / материал к уроку 8

    2 декабря, 23:39

    Іске сәт! - «Успеха в работе!».  Фразеологизм является самым продуктивным приемом доброго пожелания успеха начатой или продолжающейся работе, новому делу и начинанию. Оно, как доброе пожелание употребляется людьми, которые осведомлены о ходе начатой работы, о процессе его внедрения или непосредственно присутствуют на его начальном этапе. Выражение превратилось в ритуальную формулу и широко используется в народе. Выражение – пожелание іске сәт! Является как бы усеченной формой его полного варианта – «Іске сәттілік тілеймін!», что также имеет свое употребление. В обоих случаях в основе слова лежит стержневой компонент – сәт – «удача», «везение», «удобный случай». 

     

    Своеобразие, богатство казахского языка проявляются иногда даже в казалось бы самых простых, обыденных обстоятельствах.

    Возьмем, к примеру, наименования временных отрезков суток. По-русски мы говорим: утро, обед, вечер, ночь. Можно еще сказать: рассвет, раннее утро, позднее утро (все равно утро) ; ранний обед, поздний обед (все равно обед); ранний вечер, поздний вечер (все равно вечер). Еще: после полудня, полдник, сутемень, сумерки. Дальше — не сразу и придумаешь.

    Как же различают время суток казахи? Какие в казахском языке имеются названия для наименования отрезков времени?

    Пожалуйста, вдумайтесь:

     

    I. Таң ертең - утро:

    а) елең-алаң - предутренние сумерки, перед рассветом. Все еще неопределенно, неясно;

    б) құланиек, кұлансәрі - когда, начинает светать и уже можно различать очертание предметов;
    в) таңсәрі — пора, когда на землю падает свет, но солнце еще не взошло,

    г) таң — пора, когда показывается, встает солнце.

     

    II. Сәске — пора, когда солнце всплыло над горизонтом:

    а) сиыр сәске — пора, когда солнце поднялось на длину аркана;

    б) сәске түс — примерно около 12 часов дня;

    в) ұлы сәске — полдень, перед обедом.

     

    III. Түс - обед:

    а) тал түс, талма түс, тапа-тал түс - примерно около часа дня, верхушка дня, пик дня, разомлевший день;

    б) шаңқай түс — время дня, когда тень самая короткая, примерно около 2-х часов дня;

     

    IV. Бесін - после полудня, солнце перевалило зенит:

    а) ұлы бесін - солнце начинает клониться к закату;

    б) кіші бесін - солнце склонилось заметнее;

    в) құлама бесін - еще более склонилось;

    г) екінді - приближается вечер, солнце совсем уже низко;

    д) намаздыгер - солнце готовится к закату, склонилось над своим "гнездом".

     

    V. Ақшам, ымырт - вечер, сумерки:

    а) алагеуім — солнце вот-вот зайдет, ранние сумерки;

    б) кеугім, кеуім, ымырт — солнце зашло, сгущаются сумерки;

    в) кешқұрым, намазшам — время вечерней молитвы;

    г) кеш — все окутано сумерками, начало ночи.

     

    VI. Түн — ночь:

    а) іңір — пора перед наступлением ночи, природа готовится ко сну;

    б) қызыл іңір — начало ночи;

    в) жарым түн — полночь;

    г) таң қараңғысы — густая мгла, пора перед рассветом, близится рассвет.

     

    Казахское слово, Герольд Бельгер.

    другие статьи

    [id] => 58 ) 1