An error occurred

Application error

Exception information:

Message: SQLSTATE[42000]: Syntax error or access violation: 1055 Expression #1 of SELECT list is not in GROUP BY clause and contains nonaggregated column 'soylekz_soyle.lessons.id' which is not functionally dependent on columns in GROUP BY clause; this is incompatible with sql_mode=only_full_group_by, query was: SELECT `lessons`.* FROM `lessons` GROUP BY `level` ORDER BY `level` ASC

Stack trace:

#0 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/Db/Statement.php(303): Zend_Db_Statement_Pdo->_execute()
#1 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/Db/Adapter/Abstract.php(480): Zend_Db_Statement->execute()
#2 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/Db/Adapter/Pdo/Abstract.php(238): Zend_Db_Adapter_Abstract->query()
#3 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/Db/Table/Abstract.php(1575): Zend_Db_Adapter_Pdo_Abstract->query()
#4 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/Db/Table/Abstract.php(1390): Zend_Db_Table_Abstract->_fetch()
#5 /sites/corp.soyle.kz/application/layouts/scripts/layout.phtml(338): Zend_Db_Table_Abstract->fetchAll()
#6 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/View.php(108): include('/sites/corp.soy...')
#7 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/View/Abstract.php(888): Zend_View->_run()
#8 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/Layout.php(796): Zend_View_Abstract->render()
#9 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/Layout/Controller/Plugin/Layout.php(143): Zend_Layout->render()
#10 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/Controller/Plugin/Broker.php(333): Zend_Layout_Controller_Plugin_Layout->postDispatch()
#11 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/Controller/Front.php(965): Zend_Controller_Plugin_Broker->postDispatch()
#12 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/Application/Bootstrap/Bootstrap.php(101): Zend_Controller_Front->dispatch()
#13 /sites/corp.soyle.kz/library/Zend/Application.php(366): Zend_Application_Bootstrap_Bootstrap->run()
#14 /sites/corp.soyle.kz/public/index.php(60): Zend_Application->run()
#15 {main}  

Request Parameters:

Array
(
    [controller] => article
    [action] => view
    [layoutFullContent] => 



    
    
    

    
    
    

    
    Бойынша / Сәйкес    
    
            
    

    

    

    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
        
    

    
    
    
    
    
    
    

    
    
        
    

    

















Слабовидящим
Поиск
    [layoutContent] =>

    Пишем

    Бойынша / Сәйкес

    22 февраля, 3:54

    'бойынша/сәйкес' используются:

    1. При указании на то, в соответствии с чем, согласно чему совершается действие, проявляется состояние. Мысалы (например):

    Ереже, заң, шариат, емле, дәстүр, ғұрып, дағды, тәртіп, материалдар, норма, жазылуы, қағида, заңдылық, үндестік, үлгі, принцип, редакция, сөздік  бойынша


    Сәйкесті қосқанда барыс септігінің -ға,-ге,-қа,-ке жалғауларын жалғаймыз (Когда используется сәйкес, то добавляются окончания дательно-направительного падежа -ға,-ге,-қа,-ке).

    Но:
    Уехать по совету врачей - дәрігерлердің кеңесімен кету.
    Уволиться по собственному желанию - өз еркімен жұмыстан шығу.


    2.
     Для указания, согласно чьему мнению, в согласии, соответствии с чьей точкой зрения, теорией и т.п. что-л. утверждается.
    Модель атома по Резерфорду - Резерфорд бойынша атом үлгісі.
    Строить социализм по Марксу - Маркс бойынша социализм құру.
    Определение класса по Ленину - Ленин бойынша тап анықтау. // (обычно с личными местоим.).

    Но:
    Разг. Указывает, в соответствии с чьим желанием, мнением, интересами и т.п. совершается действие.
    По мне так гори всё синим пламенем. - Маған десең бәрі құрып кетсін.
    По мне лучше одиночество, чем шумные компании. - Меніңше у-шу ортадан оңаша болған жақсы.
    Как по-вашему, доклад был интересен? - Сіздің ойыңызша баяндама қызық болды ма?



    Случаи когда в русском используем предлог 'по', но в казахском не используем
    .


    1. При обозначении предмета, пространства и т.п., поверхность которого является местом, где происходит действие, движение кого-, чего-л., где располагается кто-, что-л.; вдоль чего-л., на поверхности чего-л.
    Ехать по улице - көшемен жүру.
    Спускаться по лестнице - баспалдақпен түсу.
    По лицу струится пот - бетін тер басты, бетінен тер ақты/төгілді.
    Плыть по реке - өзен бойымен жүзу.
    Тучи ползут по небу - аспанда бұлт қалқыды.
    По краям дороги - жолдың шетімен.


    2.
     При обозначении предмета, материала и т.п., поверхность которого подвергается обработке или служит для осуществления какой-л. работы. Роспись по фарфору - шыныға/фарфорға сурет салу. Резьба по дереву - ағаш ою.


    3.
     При обозначении места, пространства, в пределах, в границах которого происходит действие, движение.
    Ходить по комнате - бөлмеде жүру.
    Гулять по саду - бақшада серуендеу.
    Путешествовать по стране - ел аралау.
    Разойтись по домам - үйлеріне тарау.
    Расселить по квартирам - пәтерге(леріне) орналастыру.
    Рыться по шкафам - шкафтарды қопару.
    Шептаться по углам - бұрыш-бұрышта сыбырласу.
    Пройтись по магазинам - дүкен аралау.


    4.
     При обозначении предмета или лица, на которое направляется действие.
    Ударить по струнам - шегін соғу/тарту.
    Хлопнуть себя по лбу - маңдайын бір соғу.
    Гладить по голове - басын сипау.
    Стрелять из ружья по зверю - мылтықпен аңды ату.
    Ударить по рукам - қолын соғу.
    Удар по врагу - жауға соққы беру.


    5.
     При обозначении предмета, следуя направлению которого совершается, происходит действие.
    Идти по ветру - желдің бағытымен жүру.
    Идти по следу зверя - аңның ізімен жүру.
    Плыть по течению - ағыс бойымен жүзу.


    6.
     Употр. при указании на то, что служит основанием или источником действия.
    По глазам вижу, лжёшь - көзіңнен көріп тұрмын, өтірік.
    Узнать по походке - жүрісінен тану.
    Постановка по пьесе - пьесаға сәйкес қойылым.
    Судить по внешности - сырт келбетін мінеу.
    Жениться по любви - сүйгенін алу.


    7.
     При обозначении предмета, посредством которого или при помощи которого совершается действие.
    Учится читать по букварю - әліппемен оқып үйрену.
    Передавать приказ по цепочке - бұйрықты тізбекпен беру.
    Сигнал по азбуке Морзе - Морзе әліппесімен/әліппесі арқылы берілген белгі.
    Отправить по почте - поштамен жіберу.
    Говорить по телефону - телефонмен сөйлесу.
    Передать по радио - радиодан хабарлау.
    Ориентироваться по компасу - компаспен бет түзеу/қою/ұстау.


    8.
     При обозначении причины совершения действия.
    По случаю праздника - мейрам болған себепті.
    По необходимости жениться - үйлену қажет болғандықтан.
    Забыл по старости лет - қарттықтан ұмытты.
    Отсутствовать по болезни - ауырғандықтан келмеді/ауру болған себепті болмады.
    Ошибиться по рассеянности - ұмытшақ болғандықтан қателесу.


    9.
     При обозначении цели совершения действия.
    Позвонить по делу - шаруамен телефон шалу/соғу.
    Группа по борьбе с коррупцией - жемқорлықпен күресу тобы.
    Отряд по охране президента - президентті күзету тобы.
    Работа по озеленению города - қаланы көгалдандыру жұмысы.
    Операция по освобождению заложников - тұтқындарды босату операциясы.


    10.
     С некоторыми существительными при образовании наречных сочетаний со значением способа, характера действия.
    Читать по слогам - буындап/буынға бөліп оқу.
    Выбрать работу не по силам - әлі келмейтін жұмысты таңдау.
    Одеться по моде - сәнмен/сәнге сай киіну.
    Сказать по секрету - сырын сеніп айту.
    Считать по порядку - рет-ретімен санау.
    Купить по дешёвке - арзанға сатып алу.
    Улыбаться по необходимости - қажет болғанда жымию.
    По погоде можно купаться до глубокой осени - күн райына байланысты күздің соңына дейін шомылуға болады.
    Это дело ему по плечу - бұл шаруаға оның әлі келеді.
    Это мне по карману - бұны қалтам көтереді.


    11.
     При указании на предмет или лицо, а также свойство, состояние, при помощи которых характеризуется кто-, что-л. или какой-л. признак.
    Брат по матери - нағашы аға.
    Учитель по профессии - мамандығы мұғалім.
    Старший по возрасту - жасы үлкен.
    Важный по значению - мәні артық.
    Пригодный к службе по состоянию здоровья - қызмет етуге денсаулығы жарамды.
    Знатный по происхождению - ақсүйек, тегі атақты.


    12.
     При обозначении области, сферы проявления действия, состояния и т.п.
    Занятие по английскому языку - ағылшын тілі сабағы.
    Исследование по физике - физикадағы зерттеу.
    Приказ по школе - мектепке қатысты бұйрық.
    Хлопоты по хозяйству - шаруаға қатысты тірлік.
    Коллега по работе - жұмыстағы әріптес.
    Чемпион по боксу - бокс чемпионы.
    Клубы по интересам - қызығушылыққа байланысты/сәйкес клубтар.


    13.
     При указании на категорию собственного имени кого-, чего-л.
    По фамилии Иванов - тегі Иванов.
    По прозвищу Рыжий - лақап аты Рыжий.
    Собака по кличке Шарик - Шарик атты ит.


    14.
     При указании на время, обстоятельства совершения действия.
    По достижении совершеннолетия - кәмелетке жетекнде.
    Познакомиться по пути на юг - оңтүстікке бара жатқанда танысу.
    Разговориться по дороге - жолда әңгімелесу.


    15.
     При указании на ряд однородных предметов, лиц, отрезков времени и т.п., с которыми связано одно и то же действие.
    Рассадить по местам - орындарына отырғызу.
    Разлить по стаканам - стақандарына шай құю.
    Смотреть по сторонам - жан-жағыну қарау.
    Ходить по театрам - театр аралау.
    Отдыхать по воскресеньям - жексенбі сайын демалу. Разъезжать по родственникам - тума-туыс аралау. Пить чай по вечерам - кеш сайын шай ішу.


    16.
     При указании на лицо, предмет, о котором кто-л. скучает, тоскует и т.п.
    Тоска по Родине - Отанын сағыну.
    Соскучиться по детям - балаларын сағыну.
    Тосковать по любимому - сүйіктісін сағыну.


    17.
     При указании количества кого-, чего-л., обозначаемого количественными числительными и количественными словами, которое приходится каждому, на каждого.
    В каждой комнате по два окна - әр бөлмеде екі терезеден.
    Дать по рублю - бір-бір сомнан беру.
    Пирожок по десять копеек - он тиындық тоқаш.
    Получать в месяц по пятьсот рублей - айына бес жүз сомнан алу.
    Переспрашивать по нескольку раз - бірнеше рет сұрай беру.
    Дать выступающим по пятнадцать минут - сахнаға шығатындарға он бес минуттан беру.
    Расфасовывать яблоки по килограмму - алманы бір-бір келіден салу.
    Читать по странице в день - күніне бір беттен оқу.
    Выпить по стаканчику - бір-бір стақаннан ішу.



    1. При указании предела, границы распространения действия; соответствует по значению предлогу до.
    Рукав по локоть - жеңі шынтағына дейін.
    Прочитать учебник с пятого по десятый параграф - оқулықтың бесінші параграфынан оныншысына дейін оқу.
    Снегу по колено - қар тізеге дейін.
    Волосы по плечи - шаш иықтан.
    Дел по горло - шаруа шаш етектен.
    По уши в долгах - қарызға батқан.

    2. при указании временного предела действия, состояния; соответствует по значению предлогу до.
    По сей день - қазіргі уақытқа дейін.
    Проездной действителен по март месяц - жол жүру билеті наурызға дейін жарамды.
    Оплата с января по апрель - төлем қаңтар-сәуір аралығында.

    3. при обозначении места совершения действия, места нахождения кого-, чего-л. и т.п.
    Сидеть по другую сторону стола - үстелдің басқа жағында отыру.
    Лампа по левую руку - сол жақтағы шам.

    4. Разг. при указании предмета, лица и т.п., которые необходимо достать, добыть, привести и т.п.; соответствует по значению предлогу за.
    Пойти в лес по грибы, по ягоды - орманға саңырауқұлақ, жидек теруге бару.
    Ходить по воду - суға бару.

    5. при указании количества кого-, чего-л., обозначаемого количественными числительными и количественными словами, а также собирательными числительными, которое приходится при распределении кого-, чего-л.
    Идти в колонне по двое - бір колоннада екеуден жүру.
    Заплатить за работу по десять рублей - жұмыс үшін он сомнан төлеу.
    Автобусы по сорок сидячих мест - қырық орындық автобустар.
    Купюры по сто рублей - жүз сомдық купюралар.
    Собрать по тридцать центнеров зерна с гектара - бір гектардан отыз центнерден астық жинау.

     ком-чём.
    1. при обозначении действия, события, после которого что-л. совершается, происходит и т.п.
    По окончании университета - университет бітіргенде.
    По завершении конференции - конференция біткенде.

    2. (с местоим.: по нас, по вас, по нём, по них). Разг. при указании лица, согласно с чьим желанием, привычкой, вкусами и т.п. совершается действие.
    Это дело как раз по нас - бұл бізге қатысты шаруаның өзі.
    Ремень по нём плачет - бұған шапалақ жетпей жүр.

     

    Автор: Анар Ануарбекқызы

    Источник: kaz-tili.kz

    другие статьи

    [id] => 295 ) 1